Pripravujeme

Ríša mravcov

H.G.Wells

Poviedky majstra fantastiky H.G.Wellsa o stretnutí človeka s neznámymi tvormi, ktoré prekonávajú hranice ľudskej predstavivosti. Dokáže vojenská taktika, zručnosť alebo odhodlanie zvíťaziť nad prírodou, alebo je človek skôr ohrozeným druhom na planéte, ktorý nazýva svojom domovom?

Dobrodružná literatúra

Vyšlo

Červený boh

Jack London

Tajomný kmeň, ktorý uctieva mimozemský artefakt; nepochopený a ukrivdený génius, ktorý obráti vynálezy voči celému ľudstvu; realistický osud posledného mamuta aj neuveriteľná súťaživosť dvoch vedcov. Toto všetko sú témy fantastických poviedok Jacka Londona, ktoré prvýkrát vychádzajú v slovenskom preklade. Autor podobne ako v prípade románov Šarlátový mor, Železná päta, alebo Pred Adamom posunul hranice literatúry a dodnes je považovaný za zakladateľa niektorých inovatívnych tém v oblasti sci-fi.

Sci-fi

Utrpenie mladého Werthera

Johann Wolfgang von Goethe

Príbeh nešťastného, romantického mladého muža, ktorý je beznádejne zamilovaný do Lotty, manželky priateľa. Dielo má čiastočne autobiografický základ – v roku 1772, dva roky pred vydaním románu, prešiel Goethe podobným obdobím, keď sa vášnivo zaľúbil do ženy, ktorá bola v tom čase zasnúbená s jeho priateľom. Text vychádza z prekladu Márie Klimovej a boli v ňom vykonané minimálne úpravy.

Zabudnutá klasika

Les Šumí

V.G.Korolenko

Výber poviedok realistického autora, ktorý bol svojimi súčasníkmi považovaný za jedného z najvýznamnejších bojovníkov proti vládnej tyranii a netolerancii voči menšinám v Rusku. V poviedkach stretávame bežných ľudí, ktorí ani zďaleka nie sú dokonalí, ale vďaka nadaniu a odhodlaniu dokážu výnimočné veci. Výber obsahuje aj novelu "Bez jazyka", ktorá opisuje ťažkosti ukrajinského dedinčana v Amerike. Text vychádza z prekladu Márie Klimovej z päťdesiatych rokov minulého storočia a boli v ňom vykonané minimálne úpravy.

Rozprávky o Pánu Bohu

Reiner Maria Rilke

Filozoficky a duchovne ladené poviedky slávneho básnika približujú zážitky autorovho detstva a mladosti, ako aj duchovné vnímanie jeho priateľov. Kniha má odvahu poeticky odpovedať na ťažké otázky aj nasmerovať hľadanie človeka do oblastí, pred ktorými často vedome, alebo nevedome zatvára oči.

Sibirôčka

L.A.Čarská

V snahe odlákať svorku vlkov počas snehovej búrky sa knieža Gordov rozhodne zanechať dcéru ukrytú na strome v nádeji, že sa k nej neskôr vráti. Pri príchode do najbližšej osady však stráca vedomie... v tom istom čase dieťa nachádza chudobný poľovník, ktorí jej dá meno Sibíročka. Text vychádza z prekladu Márie Klimovej a boli v ňom vykonané minimálne úpravy.